*עדכון חשוב
ממשלת פורטוגל הוציאה תקנה חדשה שאין צורך בתרגום מסמכים מאנגלית לפורטוגיזית בתנאי שהמסמך באנגלית בלבד. יש כאלה שיגידו שהם לא יודעים אנגלית אין צורך לפחד זה תקנה מאוד חשובה מן הסתם שהם יודעים אנגלית.לא סתם יוציאו תקנה חדשה לינק לצפיה בתקנה.
לחצו כאן לתקנה הגשה סופיתאם הגעתם לכאן אז סיימתם את הכנת התיק סוף סוף וזה הזמן להגיש אז איך עושים את זה ?
*עצמאי
*נותן שירות
*עורך דין
*לשלוח תיק בדואר רשום ולחכות (פחות מומלץ הרבה עושים ככה )
עלויות
בכל מקום יש כאלה שיבקשו מחירים מטורפים ויש כאלה שרוב חייהם בפורטוגל וזה עבודה נוספת בשבילם אז המחירים שלהם סבירים
בארץ המחיר לאימות דרכון + אימות חתימה עולה 670שח +מעמ
שבפורטו ניתן למצוא ב70 אירו פחות.
תרגומים לא אמורים להיות מאוד יקרים ככה שאין ממה לחשוש בדרך כלל המחירים בין 30 ל50 אירו למסמך
ויש כאלה שלוחים 450 אירו לתיק קומפלט.
ואני ניתן את המידע עליהם בהמשך.
עלות בקשה לממשל עולה 250 אירו וזה ניתן לשלם דרך נותן שירות או עצמאית באתר הזה
https://crcpagamentos.irn.mj.pt/pagvisamc.aspx?productid=nac6.7לשים לב שיש מספר מעקב שזה מספר הזמני שלכם עד לקבלת מספר קבוע.
בדיקת סטטוס מספר מעקב במייל הזהrcentrais.naturalizacao2@irn.mj.pt